Header-Moritzkirche

AUGSBURG’DA TÜRKİYE İZLERİ

Augsburg’daki bir konakla bir Osmanlı paşasının kızı arasında nasıl bir bağ olabilir?
Peki, Maximilian Müzesi’nde sergilenen o gösterişli altın saate neden “Türk Saati” denmiştir?
Ve kendi ülkelerinin sınırlarını aşmış iki büyük şair, Brecht ile Nazım’ın yolları hangi noktada kesişir?

Bugünkü Türkiye’ye uzanan kökler ile Augsburg’un geçmişi arasında yüzyıllara yayılan ilişkiler var.
Antik Roma döneminden Osmanlı İmparatorluğu’yla kurulan tarihî temaslara, 1960’larda kente gelen Türkiyeli işçilere ve günümüzün çok kültürlü toplumuna kadar…
Tüm bu bağlantılar hem şehrin belleğinde hem de bugünün yaşamında hâlâ izlerini taşıyor.

Gelin, bu hikâyeleri metinler, videolar ve etkileşimli haritalar aracılığıyla birlikte görünür kılalım.

Filter nach Kategorie

Not: “Türkiyeli” terimini, bugünkü Türkiye sınırları içinde kökleri bulunan insanları kapsayan bir üst kavram olarak kullanıyoruz – bu tanım, vatandaşlık, din, dil ya da etnik aidiyetten bağımsızdır.


Ansprechperson für türkeistämmige Inhalte:


Das Projekt „Meine Stadt – Meine Geschichte“ beschäftigt sich mit der Ausarbeitung und Digitalisierung der migrantisch geprägten Stadtführungen und ist Teil von DIWA 4.0. Das EU-geförderte Projekt DIWA 4.0 unter der Leitung des Büros für gesellschaftliche Integration der Stadt Augsburg setzt sich aktiv für die gleichberechtigte Teilhabe Neuzugewanderter und ein respektvolles Miteinander ein. Mehr Informationen: augsburg.de/diwa

Förderleiste DIWA EU und Stadt Augsburg